14 ноября в Центре состоялся круглый стол на тему «Практические аспекты редактирования нормативных правовых актов».
Мероприятие организовано для специалистов государственных органов и организаций, обеспечивающих редактирование актов законодательства на этапе их подготовки. В нем приняли участие представители Администрации Президента Республики Беларусь, Совета Республики и Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь, Госсекретариата Совета Безопасности, Аппарата Совета Министров.
Участники поделились опытом работы по осуществлению лингвистического контроля в государственных органах и организациях, затронули отдельные аспекты лингвистической обработки правовых актов, в том числе касающиеся оформления извлечений и подстрочных примечаний в таких документах. В ходе обсуждения высказано мнение о необходимости дальнейшей унификации правил редактирования правовых актов в различных госорганах.
Заведующий отделом лексикологии и лексикографии Института языкознания имени Якуба Коласа Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси Елена Лаптенок рассказала о терминологии нормативных правовых актов на белорусском языке.
В качестве примера сложностей этой работы была продемонстрирована конструкция, когда русскоязычное слово имеет одинаковый перевод на белорусский язык: «По тексту слово «высокотехнологические» в соответствующем падеже заменить словом «высокотехнологичные» в соответствующем падеже» – «Па тэксце слова «высокатэхналагічны» у адпаведным склоне замяніць словам «высокатэхналагічны» у адпаведным склоне».
Наталья Судиловская, начальник управления редакционно-издательских работ НЦПИ, ознакомила с практическими аспектами лингвистической работы при подготовке решений исполнительных и распорядительных органов базового уровня к официальному опубликованию на Национальном правовом Портале.
В ходе мероприятия были обсуждены актуальные языковые аспекты подготовки проектов правовых актов, обусловленные современными требованиями русского и белорусского языков. Участники круглого стола отметили его высокую практическую полезность, договорились продолжать взаимодействие в таком формате и в дальнейшем, а также выработали отдельные практические рекомендации.
Всеми участниками отмечена неотъемлемая роль редактора в повышении качества национального законодательства.