• VK
  • odnoklassniki
  • Facebook
  • Twitter
  • Youtube
  • Telegram
  • viber

Працоўны кодэкс Рэспублікі Беларусь перакладзены на беларускую мову

На беларускую мову перакладзены асноўны дакумент, які рэгулюе працоўныя і звязаныя з імі адносіны, – Працоўны кодэкс Рэспублікі Беларусь.

Пераклад адобраны экспертным саветам, які складаецца з прадстаўнікоў Адміністрацыі Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь, Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі, Палаты прадстаўнікоў Нацыянальнага сходу, Міністэрства юстыцыі, Міністэрства культуры, Нацыянальнага цэнтра прававой інфармацыі, Нацыянальнага цэнтра заканадаўства і прававых даследаванняў, галоўных ВНУ краіны і іншых арганізацый, у тым ліку недзяржаўных, і рэкамендаваны для размяшчэння на Нацыянальным прававым Інтэрнэт-партале.

Нагадаем, што ўсяго з пачатку работы экспертнага савета былі перакладзены на беларускую мову 6 заканадаўчых актаў: Кодэкс аб шлюбе і сям’іВыбарчы кодэксГрамадзянскі кодэксЖыллёвы кодэкс, Кодэкс аб зямлі и Працоўны кодэкс.

З іх тэкстамі можна азнаёміцца ў раздзеле «Кодэксы Рэспублікі Беларусь» на Pravo.by.

23 декабря 2020 Г.
Pravo.by
Эталон ONLINE
Правовой форум
Детский правовой сайт
Подняться наверх